SyncWords, privately owned, is headquartered in the US. Founded in 2013, the company operates with approximately 30 employees and reported $2.4M in revenue as of 2024, providing media managed services. The company offers a cloud-based software solution that includes auto-transcription, closed caption authoring/editing, live translation, automatic positioning of on-screen text, and automatic alignment of text to speech.
SyncWords recently detailed how broadcasters can run 24/7 live YouTube channels with real-time translation, noting that many broadcasters invest in high-quality cameras, professional encoders, and distribution across platforms like YouTube. Previously, on March 26, the company highlighted a shift in the industry towards accessible, multilingual, and cloud-native live video, citing discussions from events like NATPE Miami and MIP London. Earlier, on March 22, SyncWords explored leveraging Large Language Model (LLM) prompts for live streaming translation, differentiating between simple translation and true content localization for viewers. This followed a March 18 discussion on why live events are increasingly moving beyond a single primary language, whether English, Spanish, or another regional language. In early March, SyncWords outlined how YouTubers can stream to YouTube Live with automatic voice dubbing by routing their live RTMP stream through a real-time dubbing workflow before sending it to YouTube.
SyncWords's customers primarily consist of translation and Localization and broadcast television and radio companies. Examples of SyncWords's customers include CBS News, Viacom and Lionbridge. SyncWords has partners like Kaltura.